Prediker 4:11

SVOok, indien twee te zamen liggen, zo hebben zij warmte; maar hoe zou een [alleen] warm worden?
WLCגַּ֛ם אִם־יִשְׁכְּב֥וּ שְׁנַ֖יִם וְחַ֣ם לָהֶ֑ם וּלְאֶחָ֖ד אֵ֥יךְ יֵחָֽם׃
Trans.gam ’im-yišəkəḇû šənayim wəḥam lâem ûlə’eḥāḏ ’êḵə yēḥām:

Algemeen

Zie ook: Huwelijk

Aantekeningen

Ook, indien twee te zamen liggen, zo hebben zij warmte; maar hoe zou een [alleen] warm worden?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

גַּ֛ם

Ook

אִם־

-

יִשְׁכְּב֥וּ

te zamen liggen

שְׁנַ֖יִם

indien twee

וְ

-

חַ֣ם

zo hebben zij warmte

לָ

-

הֶ֑ם

-

וּ

-

לְ

-

אֶחָ֖ד

maar hoe zou een

אֵ֥יךְ

-

יֵחָֽם

warm worden


Ook, indien twee te zamen liggen, zo hebben zij warmte; maar hoe zou een [alleen] warm worden?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!